这适用于哪些人
Foreign businesses needing clear, enforceable agreements with Thai parties, employees, suppliers, or international partners operating in Thailand.
合同和法律文件
商业合同起草
根据您的业务需求量身定制的合同,包括服务协议、分销合同和合作协议。
通常需要3-10个工作日
合同审查与分析
对现有合同进行全面审查,并清楚地解释风险、义务和建议。
通常需要2-5个工作日
双语合同(泰语-英语)
专业起草泰语和英语合同,确保准确性和在泰国法院的法律效力。
典型时间:5-15个工作日
雇佣协议
符合规定的雇佣合同,涵盖关键条款、竞业禁止条款和终止程序。
通常需要3-7个工作日
供应商和厂商合同
与泰国供应商签订保护您利益并明确规定条款的协议。
通常需要3-7个工作日
租赁及物业合同
审核和协商商业租赁协议及房地产相关合同。
通常需要3-7个工作日
合同和法律文件
Service Agreements
供应商协议
保密协议
销售合同
分销协议
租赁协议
特许经营协议
咨询协议
雇佣合同
合伙协议
合资协议
许可协议
合同和法律文件
Clear, enforceable agreements
简明英语解释
风险说明和建议
泰语和英语版本
保护您的利益
符合泰国法律
透明定价
合理的周转时间
合同和法律文件
Description of the agreement's purpose and key terms
所有相关方的详细信息
任何现有的合同或模板(供审核)
您有哪些具体问题或要求?
合同所需时间的时间表
Industry-specific requirements (if applicable)
We'll schedule a brief consultation to understand your needs before providing a quote.
重要提示
• 在泰国,如果出现分歧,泰语版本通常在法庭上占主导地位。
• 复杂或高度专业化的合同可能需要额外时间
• 我们提供法律文书起草和审核服务;商务谈判由您负责。
• 处理时间取决于合同的复杂程度和您的响应速度。
