top of page

合同与法律文件

清晰、具法律效力的合同,切实保护您的权益。我们提供专业的双语合同起草与审核服务,并以简明英文(Plain English)解释潜在风险与相关义务。

这适用于哪些人

Foreign businesses needing clear, enforceable agreements with Thai parties, employees, suppliers, or international partners operating in Thailand.

合同和法律文件

商业合同起草

根据您的业务需求量身定制的合同,包括服务协议、分销合同和合作协议。

通常需要3-10个工作日

合同审查与分析

对现有合同进行全面审查,并清楚地解释风险、义务和建议。

通常需要2-5个工作日

双语合同(泰语-英语)

专业起草泰语和英语合同,确保准确性和在泰国法院的法律效力。

典型时间:5-15个工作日

雇佣协议

符合规定的雇佣合同,涵盖关键条款、竞业禁止条款和终止程序。

通常需要3-7个工作日

供应商和厂商合同

与泰国供应商签订保护您利益并明确规定条款的协议。

通常需要3-7个工作日

租赁及物业合同

审核和协商商业租赁协议及房地产相关合同。

通常需要3-7个工作日

合同和法律文件

Service Agreements

供应商协议

保密协议

销售合同

分销协议

租赁协议

特许经营协议

咨询协议

雇佣合同

合伙协议

合资协议

许可协议

合同和法律文件

Clear, enforceable agreements

简明英语解释

风险说明和建议

泰语和英语版本

保护您的利益

符合泰国法律

透明定价

合理的周转时间

合同和法律文件

Description of the agreement's purpose and key terms

所有相关方的详细信息

任何现有的合同或模板(供审核)

您有哪些具体问题或要求?

合同所需时间的时间表

Industry-specific requirements (if applicable)

We'll schedule a brief consultation to understand your needs before providing a quote.

重要提示

• 在泰国,如果出现分歧,泰语版本通常在法庭上占主导地位。
• 复杂或高度专业化的合同可能需要额外时间
• 我们提供法律文书起草和审核服务;商务谈判由您负责。
• 处理时间取决于合同的复杂程度和您的响应速度。

bottom of page